好文诗网_古诗文大全鉴赏
先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代

怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时

(2人评价) 5

朝代:宋朝

作者:凯发手机版官网 苏轼

 

出自宋代诗人苏轼的<红梅 red mume blossom>

怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
pà chóu tān shuì dú kāi chí
怕愁贪睡独开迟enjoying sleep and shunning sadness, she blossoms late,

zì kǒng bīng róng bú rù shí
自恐冰容不入时afraid an icy look might not be up to date.

gù zuò xiǎo hóng táo xìng sè
故作小红桃杏色like peach and apricot she rouges her fair face;

shàng yú gū shòu xuě shuāng zī
尚余孤瘦雪霜姿like snow and frost she has her lonely, slender grace.

hán xīn wèi kěn suí chūn tài
寒心未肯随春态her heart is cold and will not seek to please as spring;

jiǔ yūn wú duān shàng yù jī
酒晕无端上玉肌her skin like jade is tinged with the hue wine would bring.

shī lǎo bú zhī méi gé zài
诗老不知梅格在how can she be described? an old poet knows not

gèng kàn lǜ yè yǔ qīng zhī
更看绿叶与青枝but says she's leafless peach and green-boughed apricot.


注释
冰容 [ bīng róng ] 谓女子洁白纯净的面容。唐 施肩吾《赠施仙姑》诗:“縹緲吾家一女仙,冰容虽小不知年。”《剪灯馀话·至正妓人行》:“冰容反惧脂粉浣,香体匪藉沉檀浴。”

寒心 [ hán xīn ] 1.情绪受到打击而感(sense)到灰心、痛心。2.害怕。

春态 [ chūn tài ] 春姿,春日的景象。

酒晕 [ jiǔ yūn ] 饮酒后脸上泛起的红晕。宋 苏轼《红梅》诗之一:“寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。”元 乔吉《红绣鞋·书所见》曲:“脸儿嫩,难藏酒晕,扇儿薄,不隔歌尘。”清 黄景仁《十四夜赵舍人秉渊招集酒后偕步灯市》诗:“眼芒旋落酒晕奇,谈綺烘成烛花巧。”

玉肌 [ yù jī ] 1.白润的肌肤。2.犹言玉容。指花瓣。

梅格 [ méi gé ] 梅花的品格。

翻译


  红梅花害怕忧愁而贪恋睡觉,所以才迟迟独自开放;这是因为它担心(worry about)自己(his)玉洁冰清的美丽面容会不合时宜而受到世人猜忌。所以,只得故意妆扮出浅浅粉红般的桃杏颜色。但是(dàn shì)红梅的枝条还是保持了孤独(gū dú)而细瘦的样子,呈现出经受霜雪考验后仍然劲挺的姿态。梅花的内心是适应寒冷的,不愿意随着(suí zhe)春天的到来而展示自己(his)的美态,显露出浅红的桃杏色,那不过是酒后泛起的红晕无来由表露在美人的面容上罢了。老诗人不懂得梅花的品格所在;怎么只从外表有无绿叶与青枝来分辫梅花和桃杏呢?

寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。 诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
赏析


   “怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时”。“冰容”:冰一样晶莹的面容。形容梅花孤傲超群的品格, “不入时”:不合时宜,不合世俗的时尚。首联用拟人化的手法描写红梅迟开的原因。诗人抓住红梅不畏严寒,在百花过后的冬季才开放这一特点,把红梅比拟为一位内心世界(world)感(sense)情十分丰富细腻的美人,它迟迟开放的原因,是因为”怕愁贪睡”,它为什么而怕愁贪睡呢?,是因为担心(worry about)自己象冰一样晶莹美丽的容貌,会不合世俗的时尚,因而以致于而怕愁贪睡;因此(therefore)它想用贪睡来摆脱忧愁,所以才不与其它(other)百花一样同时开放,而是”独开迟”。因为害怕忧愁而贪恋睡觉,所以才迟迟地独自开放,这都是因为担心自己玉洁冰清的美丽容貌会不合时宜的缘故啊。


    此词是作者贬谪黄州期间,因读北宋诗人石延年《红梅》一诗有感而作。这首词紧扣红梅既艳如桃杏又冷若冰霜傲然挺立的独特品格,抒发了自己达观超脱的襟怀和不愿随波逐流的傲骨。全词托物咏志,物我交融,浑然无迹,清旷灵隽,含蓄蕴籍,堪称咏物词中之佳作。


词开篇便出以拟人手法,花似美人,美人似花,饶有情致。“好睡慵开莫厌迟”,“慵开”指花,“好睡”拟人,“莫厌迟”,绾合花与人而情意宛转。此句既生动传神地刻画出梅花的玉洁冰清、不流时俗,又暗示了梅花的孤寂、艰难处境,赋予红梅以生命和情感。

故作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。”这三句是“词眼”,绘形绘神,正面画出红梅的美姿丰神。“小红桃杏色”,说她色如桃杏,鲜艳娇丽,切红梅的一个“红”字。“孤瘦雪霜姿”,说她斗雪凌霜,归结到梅花孤傲瘦劲的本性。“偶作”一词上下关联,天生妙语。不说红梅天生红色,却说美人因“自怜冰脸不时宜”,才“偶作”红色以趋时风。但以下之意立转,虽偶露红妆,光彩照人,却仍保留雪霜之姿质,依然还她“冰脸”本色。形神兼备,尤贵于神,这才是真正的“梅格”!

下片三句续对红梅作渲染,笔转而意仍承。“休把闲心随物态”,承“尚余孤瘦雪霜姿”;“酒生微晕沁瑶肌”,承“偶作小红桃杏色

他们是朴永浩的表侄孙东鹤(32岁)、姜顺女的姨侄赵东明(44岁)和赵某的妻子朴正爱(ài)(44岁)、朴永植的妻舅金某(28岁)、金某的亲戚金勇海(28岁),赵东明的表姐夫严峻荣(55岁)。
与会侨胞纷纷表达对祖国和人民的美好祝愿,表示在新的一年裏将继续为促进祖国和平统一大业、推动中日友好做出积极贡献。
2008年是两岸关係的关键年,全非洲和统会呼吁,不论在台湾(tái wān)谁上台执政,都必须回到“和平发展”两岸关係的主轴上来。
据悉,该5名嫌疑人将于下周接受(jiē shòu)庭审。
奥坎大学校(xué xiào)长克尔巴什表示,奥坎大学系土唯一(wéi yī)一家正式开设中文(zhōng wén)翻译系的大学,近年来随着(suí zhe)中土政治、经贸往来日益频繁,对中土翻译人才(牛B人物)的需求愈加迫切,该校始终把培养具备中文(zhōng wén)交流特别是口语、翻译方面能力的人才(牛B人物)作为其教学重点。
此外,遇难者中还包括(included)朴英石妻子的弟弟金军(26岁)、堂弟孙东赫、赵东明的姐夫严俊英等3人(以上人名均为音译)。
澳大利亚奖学金範围扩大 留学后移民有优势澳大利亚政府将从2007年起分5年拨出18亿澳元,提供奖学金给各国留学申请者。
各界华人倾力相助据了解,中毒事件发生(occasionally occurred)后,医生採取了一切可能(would)的医疗措施并动用了大量血清等,短短几天,在约堡治疗的陈姓夫妇的医疗费用即高达20多万兰特,每天费用高达4万多兰特。
”。“闲心”、“瑶肌”,仍以美人喻花,言心性本是闲淡雅致,不应随世态而转移;肌肤本是洁白如玉,何以酒晕生红?“休把”二字一责,“何事”二字一诘,其辞若有憾焉,其意仍为红梅作回护。“物态”,指桃杏娇柔媚人的春态。红梅本具雪霜之质,不随俗作态媚人,虽呈红色,形类桃杏,乃是如美人不胜(win)酒力所致,未曾堕其孤洁之本性。胡平仲《红梅》诗云“寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌”,其意昭然。这里是词体,故笔意婉转,不像做诗那样明白说出罢了。下面“诗老不知梅格在”,补笔点明,一纵一收,回到本意。红梅之所以不同于桃杏者,岂在于青枝绿叶之有无哉!这正是东坡咏红梅之慧眼独具、匠心独运处,也是他超越石延年《红梅》诗的真谛所在。

此词着意刻绘的红梅,与词人另一首词《卜算子·黄州定慧院寓居作》中“拣尽寒枝不肯栖”的缥缈孤鸿一样,是苏轼身处穷厄而不苟于世、洁身自守的人生态度(attitudes)的写照。花格、人格的契合,造就了作品超绝尘俗、冰清玉洁的词格。 此词的突出特点是融状物、抒情、议论于一炉,并通过意境表达作者的思想感情。词中红梅的独特风流标格,正是词人超尘拔俗的人品的绝妙写照.


精彩推荐

苏轼的古诗大全


评价:

作者介绍

苏轼
{$view->author} 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南(Henan)省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现(performance)独具风格(manner),与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。.
© 2018 凯发手机版官网 | 好诗大全 诗句大全 古文翻译 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选 黄道吉日  手机版