好文诗网_古诗文大全鉴赏
先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落"

(9人评价) 5

朝代:宋朝

作者:唐婉

 

出自宋代诗人唐婉<钗头凤·世情薄 tune: phoenix hairpin>
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!

shì qíng báo
世 情 薄the world unfair,

rén qíng è
人 情 恶凯发手机版官网 true manhood rare.

yǔ sòng huáng hūn huā yì luò
雨 送 黄 昏 花 易 落dusk melts away in rain and blooming trees turn bare.

xiǎo fēng gàn
晓 风 干morning wind high,

lèi hén cán
泪 痕 残tear traces dry.

yù jiān xīn shì
欲 笺 心 事i'd write to you what's in my heart,

dú yǔ xié lán
独 语 斜 阑leaning on rails, i speak apart.

nán ,nán ,nán 
难,难,难hard, hard, hard!

rén chéng gè
人 成 各go each our ways!

jīn fēi zuó
今 非 昨gone are our days.

bìng hún cháng sì qiū qiān suǒ
病 魂 常 似 秋 千 索like long, long ropes of swing my sick soul groans always

jiǎo shēng hán
角 声 寒, the horn blows cold,

yè lán shān
夜 阑 珊night has grown old.怕人寻问,afraid my grief may be described,

yān lèi zhuāng huān
咽 泪  装欢i try to hide my tears undried.瞒,瞒,瞒!hide, hide, hide!


注释


①笺:写出。

②斜阑:指栏杆。

③病魂一句:描写精神忧惚,似飘荡不定的秋千索。

④阑珊:衰残,将尽。

翻译


世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候《When》,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己《zì jǐ》低声轻轻的说话,希望《hope》你也能够听到。难、难、难。

今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。


赏析

词的上片,交织着十分复杂的感《gǎn》情内容。“世情薄,人情恶

消防队于凌晨3时许完成排烟后,已让大楼住户返家休息,警方也将调阅监视器,进一步清事发原因
田闳宇提到,因为跟着妈妈进行部落关怀时,发现学校《xué xiào》附近的水源部落里,住着一对苏姓爷爷奶奶,两人相依为命住在简陋的房子,
Kim Larson 认为要数位行销本身就是一段旅程,她认为一个品牌商,要成功《chéng gōng》的生命?L期,就是要把内容作对、做好,并且无时无刻创造新的内容
建议民众挑选珍珠粉需谨慎选择,购买前挑选无重金属?@染证明《certificate》,这样《zhè yàng》才能吃得漂亮与吃得健康
新北市中和区永和路458巷一间印刷公司,今(28)日凌晨3时许传出火警,火势从顶楼窜出,延烧面积约10坪
医生说明这个手术相当危险,一不小心会导致消化道大出血,或是贲门黏膜撕裂,危及男子的生命,手术一开始《kāi shǐ》本来使用异物钳夹住刀子,却因为太滑掉了两次,后来用圈套器才成功《chéng gōng》,最后9名医生花了半个小时才把水果刀拿出
根据《燕赵晚报》报导,这名河北的男子今年25岁,日前与家人发生《occasionally occurred》争执,气得他吞下一把长达11公分的水果刀,一个星期《week》过去,因为受不了剧痛,终于去看医生,检查后发现刀子正在胃里,但是《But》没有刺穿胃部
”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。世情所以薄,人情所以恶,皆因情受到封建礼教的腐蚀。《礼记·内则》云:“子甚宜其妻,父母《fù mǔ》不悦,出。用“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的本质,极为准确有力。作者对于封建礼教的深恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。“雨送黄昏花易落”,采用象征的手法,暗喻自己《zì jǐ》备受摧残的悲惨处境。阴雨黄昏时的花,原是陆游词中爱《love》用的意象。其《卜算子》曾借以自况。唐婉把这一意象吸入己作,不仅《not only》有自悲自悼之意,而且《but》还说明了她与陆游心心相印,息息相通。“晓风干,泪痕残”,写内心的痛苦,极为深切动人。被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经《yǐ jing》干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。以雨水喻泪水,在古代诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐婉的独创。“欲笺心事独语斜阑”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要《bù yào》这样《zhè yàng》做呢?她在倚栏沉思独语。“难、难、难!”均为独语之词。由此可见,她终于没有这样做。这一叠声的“难”字,由千种愁恨,万种委屈合并而成,因此《 yīn cǐ》似简实繁,以少总多,既上承开篇两句而来,以表现《performance》出处此衰薄之世做人之难,做女人之更难;又开启下文,以表现《performance》出做一个被休以后再嫁的女人之尤其难。
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
过片“人成各,今非昨,病魂常似秋千索”,这三句艺术概括力极强。“人成各”是就空间角度《 dù》而言的。作者从陆游与自己两方面设想:自己在横遭离异之后固然感《gǎn》到孤独《gū dú》,而深深爱《love》着自己的陆游不也感到形单影只吗?“今非昨”是就时间角度《 dù》而言的。其间包含着多重不幸。从昨日的美满婚烟到今天的两地相思,从昨日的被迫离异到今天的被迫改嫁,已是不幸。但不幸的事儿还在继续:“病魂常似秋千索。”说“病魂”而不说“梦魂”,显然是经过考虑的。梦魂夜驰,积劳成疾,终于成了“病魂”。昨日方有梦魂,至今日却只剩“病魂”。这也是“今非昨”的不幸。更为不幸的是,改嫁以后,竟连悲哀和流泪的自由也丧失殆尽,只能在晚上暗自伤心。“角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢”四句,具体倾诉出了这种苦境。“寒”字状角声之凄凉怨慕,“阑珊”状长夜之将尽。这是彻夜难眠的人方能感受得如此之真切。

大凡长夜失眠,愈近天明,心情愈感烦躁,而此词中的女主人公不仅《not only》无暇烦躁,反而《fǎn ér》还要咽下泪水,强颜欢笑。其心境之苦痛可想而知。结句以三个“瞒”字作结,再次与开头相呼应。因此《 yīn cǐ》愈瞒,愈能见出她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。

与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后世。而唐婉则不同,她的处境比陆游更悲惨。自古“愁思之声要妙”,而“穷苦之言易好也”(韩愈《荆潭唱和诗序》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。因此,此词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要《main》以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。两词所采用的艺术手段虽然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。可谓各造其极,俱臻至境。合而读之,颇有珠联璧合、相映生辉之妙。

世传唐婉的这首词,在宋人的记载中只有“世情薄,人情恶”两句,并说当时已“惜不得其全阕”(详陈鹄《耆旧续闻》卷十)。此词最早见于明代卓人月所编《古今词统》卷十及清代沈辰垣奉敕编之《历代诗余》卷一一八所引夸娥斋主人说。由于《Meanwhile》时代略晚,故俞平伯怀疑这是后人依据残存的两句补写而成。


精彩推荐

唐婉的古诗大全


评价:

作者介绍

唐婉
{$view->author} 唐婉,字蕙仙,生卒年月不详。陆游的表妹,陆游母舅唐诚女儿,自幼文静灵秀,才华横溢。她也是陆游的第一任妻子,后因陆母偏见而被拆散。也因此写下著名的《钗头凤》(世情薄)。.凯发手机版
© 2018 凯发手机版官网 | 好诗大全 诗句大全 古文翻译 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选 黄道吉日  手机版